Pagina 30 di 30 • 1 ... 16 ... 28, 29, 30
- Shimeon
- Messaggi : 319
Data di iscrizione : 14.01.20
Località : Novara
Re: Segnalazioni errori Liturgia delle Ore
Ven 12 Apr 2024, 11:10
Non credo sia un errore ma è una curiosità o stranezza.
Il salmo 118 ha titolo e sentenza uguali per tutti i 22 pezzi di salmo.
Il XIV e il XIX che compaiono a lodi e vespri hanno titolo e sentenza diversi quando appaiono a lodi e vespri e i soliti quando appaiono a ora media.
Detto questo, perché nel volume III (ho controllato solo in questo volume e solo per il pezzo XII), il pezzo XII, che compare a ora media, ha la sentrenza diversa? E che non c'entra nulla con il testo della pericope?
Perché proprio solo in questa pericope ha l asentenza diversa e lo stesso titolo? Inoltre il titolo e la sentenza originari sono solo nella prima pericope a pag,. 711.
SALMO 118, 89-96 XII (Lamed)
Meditazione della parola di Dio nella legge
Vi do un comandamento nuovo: che vi amiate gli uni gli altri; come io vi ho amati, così amatevi anche voi gli uni gli altri (Gv 13, 34).
La tua parola, Signore, *
è stabile come il cielo.
La tua fedeltà dura per ogni generazione; *
hai fondato la terra ed essa è salda.
Per tuo decreto tutto sussiste fino ad oggi, *
perché ogni cosa è al tuo servizio.
Se la tua legge non fosse la mia gioia, *
sarei perito nella mia miseria.
Mai dimenticherò i tuoi precetti: *
per essi mi fai vivere.
Io sono tuo: salvami, *
perché ho cercato il tuo volere.
Gli empi mi insidiano per rovinarmi, *
ma io medito i tuoi insegnamenti.
Di ogni cosa perfetta ho visto il limite, *
ma la tua legge non ha confini.
Il salmo 118 ha titolo e sentenza uguali per tutti i 22 pezzi di salmo.
Il XIV e il XIX che compaiono a lodi e vespri hanno titolo e sentenza diversi quando appaiono a lodi e vespri e i soliti quando appaiono a ora media.
Detto questo, perché nel volume III (ho controllato solo in questo volume e solo per il pezzo XII), il pezzo XII, che compare a ora media, ha la sentrenza diversa? E che non c'entra nulla con il testo della pericope?
Perché proprio solo in questa pericope ha l asentenza diversa e lo stesso titolo? Inoltre il titolo e la sentenza originari sono solo nella prima pericope a pag,. 711.
SALMO 118, 89-96 XII (Lamed)
Meditazione della parola di Dio nella legge
Vi do un comandamento nuovo: che vi amiate gli uni gli altri; come io vi ho amati, così amatevi anche voi gli uni gli altri (Gv 13, 34).
La tua parola, Signore, *
è stabile come il cielo.
La tua fedeltà dura per ogni generazione; *
hai fondato la terra ed essa è salda.
Per tuo decreto tutto sussiste fino ad oggi, *
perché ogni cosa è al tuo servizio.
Se la tua legge non fosse la mia gioia, *
sarei perito nella mia miseria.
Mai dimenticherò i tuoi precetti: *
per essi mi fai vivere.
Io sono tuo: salvami, *
perché ho cercato il tuo volere.
Gli empi mi insidiano per rovinarmi, *
ma io medito i tuoi insegnamenti.
Di ogni cosa perfetta ho visto il limite, *
ma la tua legge non ha confini.
- Shimeon
- Messaggi : 319
Data di iscrizione : 14.01.20
Località : Novara
Re: Segnalazioni errori Liturgia delle Ore
Ven 12 Apr 2024, 11:26
Sentenza simile a pag 787 e anche qui c'entra poco.
Può essere che circa a metà delle pericopi si è voluto inserire di nuovo un titolo e una sentenza diversa per non avere tutte le pericopi di ora media senza un titolo e una sentenza e per variare la sentenza della prima pericope a pag. 711?
Succede anche per il salmo a pag. 1077
SALMO 118, 129-136 XVII (Pe)
Meditazione della parola del Signore nella legge
Pieno compimento della legge è l’amore (Rm 13, 10).
Può essere che circa a metà delle pericopi si è voluto inserire di nuovo un titolo e una sentenza diversa per non avere tutte le pericopi di ora media senza un titolo e una sentenza e per variare la sentenza della prima pericope a pag. 711?
Succede anche per il salmo a pag. 1077
SALMO 118, 129-136 XVII (Pe)
Meditazione della parola del Signore nella legge
Pieno compimento della legge è l’amore (Rm 13, 10).
Re: Segnalazioni errori Liturgia delle Ore
Ven 12 Apr 2024, 19:06
Controllo.
_________________
"Il Signore sarà per te luce eterna" (Isaia 60,19)
Re: Segnalazioni errori Liturgia delle Ore
Sab 13 Apr 2024, 10:54
Guarda, credo non sia errore, ma sia una scelta dell'autore. Poi non so.
Gli errori veri sono secondo me quelli di accenti mancanti, ORRORI ortografici e mancanza di asterischi e flexe che ti fanno sbagliare preghiera, canto e senso del testo. Ma quelli li stiamo scovando tutti!
Gli errori veri sono secondo me quelli di accenti mancanti, ORRORI ortografici e mancanza di asterischi e flexe che ti fanno sbagliare preghiera, canto e senso del testo. Ma quelli li stiamo scovando tutti!
_________________
"Il Signore sarà per te luce eterna" (Isaia 60,19)
- Shimeon
- Messaggi : 319
Data di iscrizione : 14.01.20
Località : Novara
Re: Segnalazioni errori Liturgia delle Ore
Sab 13 Apr 2024, 11:23
Sì, poi ci ho pensato. È stsra una scelta voluta.
Speriaki di trovare tutti gli ERRORI/ORRORI prima che arrivi la nulna versione così poi possiamo iniziare a trovare gli errori della nuova senza dover pensare anche agli errori della precedente...
Speriaki di trovare tutti gli ERRORI/ORRORI prima che arrivi la nulna versione così poi possiamo iniziare a trovare gli errori della nuova senza dover pensare anche agli errori della precedente...
A PonteCroce piace questo messaggio.
- Shimeon
- Messaggi : 319
Data di iscrizione : 14.01.20
Località : Novara
Re: Segnalazioni errori Liturgia delle Ore
Gio 18 Apr 2024, 15:54
Salmo 28
Volume 1 pag 609
Volume 2 pag 1012
Volume 3 pag 690-691
Volume 4 pag 628-629
TESTO CEI 1974
7 Il tuono saetta fiamme di fuoco,
8 il tuono scuote la steppa,
il Signore scuote il deserto di Kades.
9 Il tuono fa partorire le cerve
e spoglia le foreste.
Nel suo tempio tutti dicono: "Gloria!".
10 Il Signore è assiso sulla tempesta,
il Signore siede re per sempre.
11 Il Signore darà forza al suo popolo
benedirà il suo popolo con la pace.
Testo Salmo in Liturgia delle ore:
Il tuono saetta fiamme di fuoco,
il tuono scuote la steppa,
il Signore scuote il deserto di Kades (manca virtgola dopo Kades e completamente la riga dopo "Il tuono fa partorire le cerve")
e spoglia le foreste. (manca la riga subito dopo "Nel suo tempio tutti dicono: "Gloria!"." che è stata messa in fondo divisa in 2 versetti e modificata)
Il Signore è assiso sulla tempesta,
il Signore siede re per sempre.
Il Signore darà forza al suo popolo
benedirà il suo popolo con la pace.
Nel tempio del Signore
tutti dicono: « Gloria! ».
Sai qualcosa???
Vedere se giusto "Gloria!", « Gloria! » o «Gloria!»
AGGIORNAMENTO:
Nella liturgia monastica delle ore quei versetti sono come nella cei e sono così:
Il tuono saetta fiamme di fuoco, †
il tuono scuote la steppa, *
il Signore scuote il deserto di Kades.
Il tuono fa partorire le cerve †
e spoglia le foreste. *
Nel suo tempio tutti dicono: «Gloria!».
Se fosse per me metterei come nella liturgia monastica delle ore e come la cei originale 1974.
Volume 1 pag 609
Volume 2 pag 1012
Volume 3 pag 690-691
Volume 4 pag 628-629
TESTO CEI 1974
7 Il tuono saetta fiamme di fuoco,
8 il tuono scuote la steppa,
il Signore scuote il deserto di Kades.
9 Il tuono fa partorire le cerve
e spoglia le foreste.
Nel suo tempio tutti dicono: "Gloria!".
10 Il Signore è assiso sulla tempesta,
il Signore siede re per sempre.
11 Il Signore darà forza al suo popolo
benedirà il suo popolo con la pace.
Testo Salmo in Liturgia delle ore:
Il tuono saetta fiamme di fuoco,
il tuono scuote la steppa,
il Signore scuote il deserto di Kades (manca virtgola dopo Kades e completamente la riga dopo "Il tuono fa partorire le cerve")
e spoglia le foreste. (manca la riga subito dopo "Nel suo tempio tutti dicono: "Gloria!"." che è stata messa in fondo divisa in 2 versetti e modificata)
Il Signore è assiso sulla tempesta,
il Signore siede re per sempre.
Il Signore darà forza al suo popolo
benedirà il suo popolo con la pace.
Nel tempio del Signore
tutti dicono: « Gloria! ».
Sai qualcosa???
Vedere se giusto "Gloria!", « Gloria! » o «Gloria!»
AGGIORNAMENTO:
Nella liturgia monastica delle ore quei versetti sono come nella cei e sono così:
Il tuono saetta fiamme di fuoco, †
il tuono scuote la steppa, *
il Signore scuote il deserto di Kades.
Il tuono fa partorire le cerve †
e spoglia le foreste. *
Nel suo tempio tutti dicono: «Gloria!».
Se fosse per me metterei come nella liturgia monastica delle ore e come la cei originale 1974.
Re: Segnalazioni errori Liturgia delle Ore
Gio 18 Apr 2024, 23:05
Controllo.
_________________
"Il Signore sarà per te luce eterna" (Isaia 60,19)
Re: Segnalazioni errori Liturgia delle Ore
Ven 26 Apr 2024, 19:36
Finalmente ho avuto il tempo di controllare: non è errore il salmo 28.
Il versetto 9 del salmo è volutamente modificato.
Il gloria con virgolette è giusto.
Tuttalpiù si potrebbe mettere un "Cfr." tra salmo e numero del salmo, ma pare che "Cfr." venga usato solo per i cantici modificati.
Il versetto 9 del salmo è volutamente modificato.
Il gloria con virgolette è giusto.
Tuttalpiù si potrebbe mettere un "Cfr." tra salmo e numero del salmo, ma pare che "Cfr." venga usato solo per i cantici modificati.
_________________
"Il Signore sarà per te luce eterna" (Isaia 60,19)
- Shimeon
- Messaggi : 319
Data di iscrizione : 14.01.20
Località : Novara
Re: Segnalazioni errori Liturgia delle Ore
Mer 01 Mag 2024, 18:08
Quali delle 3 virgolette?
"Gloria!", « Gloria! » o «Gloria!»
Trovato uno o più errori.
Indice cantici di tutti e 4 i volumi
Dn 3, 26; 27. 29. 34-41 nel salmo il 26 ha il punto così: 26.
Infatti il punto e virgola sembra sbagliato.
Forse questo errore è presente da altre parti nei 4 indici dei cantici.
"Gloria!", « Gloria! » o «Gloria!»
Trovato uno o più errori.
Indice cantici di tutti e 4 i volumi
Dn 3, 26; 27. 29. 34-41 nel salmo il 26 ha il punto così: 26.
Infatti il punto e virgola sembra sbagliato.
Forse questo errore è presente da altre parti nei 4 indici dei cantici.
Re: Segnalazioni errori Liturgia delle Ore
Gio 02 Mag 2024, 08:51
Quali delle 3 virgolette?
"Gloria!", « Gloria! » o «Gloria!»
Nei miei volumi il Gloria è sempre con virgolette basse (lo spazio c'è o non c'è è ininfluente)
Trovato uno o più errori.
Indice cantici di tutti e 4 i volumi
Dn 3, 26; 27. 29. 34-41 nel salmo il 26 ha il punto così: 26.
Infatti il punto e virgola sembra sbagliato.
Penso tu abbia ragione.
_________________
"Il Signore sarà per te luce eterna" (Isaia 60,19)
- Shimeon
- Messaggi : 319
Data di iscrizione : 14.01.20
Località : Novara
Re: Segnalazioni errori Liturgia delle Ore
Gio 02 Mag 2024, 15:09
Segnalo errore in tutti e 4 i libri in cantico sia in tutti i libri che negli indici.
Da Is 45, 15-26 correggere a Is 45, 15-26
non esiste il versetto 26 nel capitolo 45 di Isaia, nella liturgia monastica delle ore è segnato Is 45, 15-25
Segnalo altro errore in cantico in tutti i libri e indici
Dn 3,57-88.56 ERRATO
Dn 3,57-88a.56 GIUSTO in quanto del versetto 88 è utilizzato solo la prima parte.
Infatti nella liturgia monastica delle ore è scritto giusto --> Dn 3,57-88a.56
Altro errore simile
Correggere da 1 Pt 2, 21-24 a 1 Pt 2, 21-25a
"Dalle sue piaghe siamo stati guariti." è la prima parte del versetto 25. quindi 25a
Anche qui la liturgia monastica delle ore non sbaglia e segna 1 Pt 2, 21-25a
Altro errore simile
Da Ap 4,11; 5,9.10.12
a Ap 4,11; 5,9-10.12
tra il 9 e il 10 va un trattino perché contigui
ULTIMA ANNOTAZIONE SIMILE
Questa l'avevamo già vista
Cfr. Ap 19, 1-7
all'interno del libro non ci stava il passim chr invece è presente in indce.
Ma sarebbe più corretto come è scritto in Liturgia monastica delle ore:
Cfr. Ap 19, 1-2. 5-7 perché è una elaborazione sì, ma non vengono utilizzati i passi 3 e 4 e quindi più corretto sarebbe meglio escluderli.
Aggiungere il Cfr. iniziale negli indici dei libri che mancano. In Liturgia monastica delle ore sono presenti nei cantici.
Da Is 45, 15-26 correggere a Is 45, 15-26
non esiste il versetto 26 nel capitolo 45 di Isaia, nella liturgia monastica delle ore è segnato Is 45, 15-25
Segnalo altro errore in cantico in tutti i libri e indici
Dn 3,57-88.56 ERRATO
Dn 3,57-88a.56 GIUSTO in quanto del versetto 88 è utilizzato solo la prima parte.
Infatti nella liturgia monastica delle ore è scritto giusto --> Dn 3,57-88a.56
Altro errore simile
Correggere da 1 Pt 2, 21-24 a 1 Pt 2, 21-25a
"Dalle sue piaghe siamo stati guariti." è la prima parte del versetto 25. quindi 25a
Anche qui la liturgia monastica delle ore non sbaglia e segna 1 Pt 2, 21-25a
Altro errore simile
Da Ap 4,11; 5,9.10.12
a Ap 4,11; 5,9-10.12
tra il 9 e il 10 va un trattino perché contigui
ULTIMA ANNOTAZIONE SIMILE
Questa l'avevamo già vista
Cfr. Ap 19, 1-7
all'interno del libro non ci stava il passim chr invece è presente in indce.
Ma sarebbe più corretto come è scritto in Liturgia monastica delle ore:
Cfr. Ap 19, 1-2. 5-7 perché è una elaborazione sì, ma non vengono utilizzati i passi 3 e 4 e quindi più corretto sarebbe meglio escluderli.
Aggiungere il Cfr. iniziale negli indici dei libri che mancano. In Liturgia monastica delle ore sono presenti nei cantici.
Re: Segnalazioni errori Liturgia delle Ore
Ven 03 Mag 2024, 22:28
Controllo.
_________________
"Il Signore sarà per te luce eterna" (Isaia 60,19)
Pagina 30 di 30 • 1 ... 16 ... 28, 29, 30
Permessi in questa sezione del forum:
Non puoi rispondere agli argomenti in questo forum.